Соц. опрос :) |
---|
Какие сеттинги лучше?
2. классическое фентези (DnD)
Всего ответов: 5
|
|
Dungeon Keeper
Каталог статей
В разделе материалов: 26 Показано материалов: 11-20 |
Страницы: « 1 2 3 » |
Неразрывно связан и тесно примыкает к Бусидо как часть морали обряд харакири,
появившийся в среде сословия воинов в период становления и развития феодализма
в Японии. Самураи или другие представители высших слоев японского общества совершали
самоубийство (методом харакири) в случае оскорбления их чести, совершения недостойного
поступка (позорящего в соответствии с нормами Бусидо имя воина), в случае смерти
своего сюзерена или же [в более позднее время, в период Эдо, (160?-1867), когда
обряд сформировался окончательно] - по приговору суда как наказание за совершенное
преступление. |
Историю Японии традиционно разбивают на периоды
История |
Просмотров: 533 |
Добавил: Xakaz |
Дата: 12.11.2009
|
|
В Японии веера использовали представители самых
различных общественных классов и для самых различных дел: в театральных
постановках и танцах, поэзии и светской жизни, а также при веянии риса
или пшеницы. Также веер использовался и в качестве смертельного боевого
оружия, причём таковое использование веера существовало только в Японии
и ни в какой более стране мира. |
Искусство
владения посохом и использования его для защиты и нападения является
столь же древним (если не древнее), как и, к примеру, искусство
владения луком. Посох как оружие может варьироваться по размерам и
форме от обычной дубинки до хорошо известного на средневековых дорогах
(не только японских, кстати) посоха странников – в рост человека, с
отполированным ладонями древком и более тонкого, чем та же дубинка.
|
В Японии культ – именно культ
– меча процветал как ни в одной другой стране мира: мечам присваивали
имена, наделяли их мистическими свойствами, их холили и лелеяли,
обожествляли, а владельцы ценили, наверное, больше собственной жизни
(особенно с учётом традиций и требований бусидо).
|
Среди всех невооружённых боевых искусств
искусство киай занимает уникальное положение: в этом искусстве поединок
без оружия достигает своей кульминации и противник буквально с ног
валится от целенаправленного выплеска энергии другого воина. |
Наравне с привычным для западного человека мечом
(пусть и своеобразной формы) японцы использовали в бою такой
нестандартный вид вооружения как дзиттэ (дзиттэй, дзутта). |
Голубое видение глубины, теряющейся в высоте, - море и небо, слившиеся в светящейся дымке Дня Весны в Час Утра.
Только небо и море - одна голубая
безбрежность. Там, где рябь ловит серебряный свет, клочья пены кружатся
в водовороте. Но чуть дальше - ни единого движения, ничего, кроме
цвета: немного теплая голубизна воды, расширяющаяся для того» чтобы
смешаться с голубизной неба. Горизонта нет - только расстояние, парящее
в пространстве, бесконечная вогнутая поверхность, зияющая перед вами и
грандиозно нависающая сверху, - цвет, углубляющийся с высотой. А далеко
в середине этой необъятной голубизны висит неотчетливое, неясное
видение дворцовых башен и высоких крыш, изгибающихся подобно молодому
месяцу, - какая то тень великолепной неведомой древности, освещенной
солнечным светом, мягким, как память…
|
Очень давно в провинции
Тамба жил богатый купец по имени Инамура Генсуке. У него была
единственная дочь, которую звали О-Соно. Она росла очень красивой и
такой умной, что отец стал подумывать над тем, как бы дать своей
любимице образование получше того, которое мог ей предложить их простой
деревенский учитель. Поэтому Инамура и поручил О-Соно заботам надежных
сопровождающих и послал ее в Киото, где она должна была, находясь в
хорошем обществе, приобрести манеры столичной дамы. Прошло несколько
лет, и девушка вернулась домой. А еще через какое-то время ее выдали
замуж за друга их семьи, тоже богатого купца, - Нагарайю. С ним О-Соно
жила очень счастливо почти четыре года и родила единственного ребенка -
мальчика. Однако у всех есть своя карма. Зимой молодая женщина
простудилась, заболела и, несмотря на все усилия врачей, умерла... |
В старом Токио, близ
дороги Акасаки, когда то существовал обширный, слегка покатый пустырь,
который назывался Киино Куницака, что означает Склон Провинции Кии,
почему он так назывался, уже никто не помнит. С одной стороны пустыря
можно было увидеть старинный ров: глубокий и очень широкий, с крутыми
зелеными берегами, поднимающимися до самых садов, а с другой стороны,
за дорогой, до сих пор возвышаются длинные и величественные стены
императорского дворца. До того времени, когда изобрели уличные фонари
эта местность была чрезвычайно темна и безлюдна. После захода солнца
припозднившиеся пешеходы не рисковали пересекать Киино Куницака в
одиночестве, предпочитая делать крюк в целый ри. И все это потому, что
здесь, во мраке, имело обыкновение появляться Муйина... |
|