<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Каталог статей</title>
		<link>https://abyss.do.am/publ/</link>
		<description>Каталог статей</description>
		<lastBuildDate>Fri, 01 Jan 2010 08:44:34 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://abyss.do.am/publ/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Японский мир сверхъестественного</title>
			<description>&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Японский мир сверхъестественного включает
в себя множество ошеломляющих представителей, от смешных и причудливых
до поистине ужасающих. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;</description>
			
			<link>https://abyss.do.am/publ/japon/religija_i_mify/japonskij_mir_sverkhestestvennogo/11-1-0-30</link>
			<category>Религия и мифы</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://abyss.do.am/publ/japon/religija_i_mify/japonskij_mir_sverkhestestvennogo/11-1-0-30</guid>
			<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 08:44:34 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Новый год в Японии</title>
			<description>&lt;font class=&quot;content&quot;&gt;Новый Год — праздник, который
приносит радость в любой дом в любой стране мира. В календаре японцев
Новый год заслуженно занимает первое место. Этот праздник не только
является одним из главных праздников зимы, но и главенствует над всеми
праздниками в году и имеет важное значение для народной жизни. Не
случайно в современной Японии на период новогодних праздников, который
называется &lt;b&gt;о-сёгацу&lt;/b&gt; (первый месяц года), приходится наибольшая
часть отпусков. Обычно Новый год празднуется с 29 декабря по 3 января и
практически все государственные и коммерческие заведения закрыты.&lt;br&gt;&lt;/font&gt;</description>
			
			<link>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/novyj_god_v_japonii/10-1-0-29</link>
			<category>Традиции</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/novyj_god_v_japonii/10-1-0-29</guid>
			<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 08:15:45 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Виды кимоно</title>
			<description>&lt;font class=&quot;content&quot;&gt;Современные кимоно уже не так сложны, как были
когда-то. Кимоно, одеваемое на фестивали и другие неофициальные
мероприятия, может иметь всего два слоя или даже один – с ложным вторым
воротничком. Такие кимоно, как правило, имеют самый простой рисунок и
носятся вместе с однотонным оби. Полный комплект кимоно на сегодняшний
день носят только невесты, гейши или хостесс и только на официальные
мероприятия. &lt;/font&gt;</description>
			
			<link>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/vidy_kimono/10-1-0-28</link>
			<category>Традиции</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/vidy_kimono/10-1-0-28</guid>
			<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 08:09:59 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Гэта</title>
			<description>&lt;font class=&quot;content&quot;&gt;&lt;b&gt;Гэта&lt;/b&gt; – традиционная японская обувка, весьма неудобная по меркам
европейцев, однако, японцы в ней не один век ходили, бегали, воевали –
словом, вели активный образ жизни и ничуть не смущались «неудобностью».
&lt;/font&gt;</description>
			
			<link>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/gehta/10-1-0-27</link>
			<category>Традиции</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/gehta/10-1-0-27</guid>
			<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 08:04:09 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Кисэцу</title>
			<description>&lt;font class=&quot;content&quot;&gt;Времена года в жизни японцев&lt;/font&gt;</description>
			
			<link>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/kisehcu/10-1-0-26</link>
			<category>Традиции</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/kisehcu/10-1-0-26</guid>
			<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 07:35:32 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ЧАЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ</title>
			<description>&lt;font class=&quot;content&quot;&gt;Формирование
чайной церемонии (тяною) как одного из величайших явлений японской
культуры происходило в очень тяжелое, смутное для страны время, когда
междоусобные кровавые войны и распри феодальных кланов делали жизнь
людей невыносимой. Чайная церемония возникла под влиянием эстетики и
философии дзен-буддизма и стремилась противопоставить настроению
безысходности поклонение Красоте. &lt;/font&gt;&lt;font class=&quot;content&quot;&gt;&lt;/font&gt;</description>
			
			<link>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/chajnaja_ceremonija/10-1-0-25</link>
			<category>Традиции</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/chajnaja_ceremonija/10-1-0-25</guid>
			<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 06:28:47 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ЯПОНСКАЯ СВАДЬБА</title>
			<description>Свадьбы в Японии</description>
			
			<link>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/japonskaja_svadba/10-1-0-24</link>
			<category>Традиции</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/japonskaja_svadba/10-1-0-24</guid>
			<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 06:18:01 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>«Дзото»: обычай преподнесения подарков по-японски</title>
			<description>&lt;font class=&quot;content&quot;&gt;Подарки в Японии дарятся в знак признательности,
как извинение или соболезнование, в качестве поздравления и т.п., и
выражают весьма широкую гамму чувств японцев.&lt;/font&gt;</description>
			
			<link>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/dzoto_obychaj_prepodnesenija_podarkov_po_japonski/10-1-0-23</link>
			<category>Традиции</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/dzoto_obychaj_prepodnesenija_podarkov_po_japonski/10-1-0-23</guid>
			<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 06:15:49 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ТРАДИЦИОННЫЙ ЯПОНСКИЙ ДОМ</title>
			<description>&lt;font class=&quot;content&quot;&gt;В контексте деления японского общества на классы минка были жилищами японских крестьян, ремесленников и торговцев, т.е. &lt;i&gt;несамурайской&lt;/i&gt;
части населения. Но с тех пор классовое деление общества исчезло,
поэтому словом «минка» могут называться любые традиционные японские
дома соответствующего возраста.
&lt;/font&gt;</description>
			
			<link>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/tradicionnyj_japonskij_dom/10-1-0-22</link>
			<category>Традиции</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/tradicionnyj_japonskij_dom/10-1-0-22</guid>
			<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 05:43:21 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ОНСЕН</title>
			<description>&lt;b&gt;Onsen&lt;/b&gt; - японские горячие источники, чрезвычайно популярные среди населения. Онсен могут быть наружными (&lt;b&gt;rotenburo&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;notenburo&lt;/b&gt;) и внутренними, а по своей принадлежности могут быть публичными (&lt;b&gt;uchiyu&lt;/b&gt;) и принадлежать муниципалитету, либо частными (&lt;b&gt;ryokan&lt;/b&gt;), которые как правило управляются гостиницами.</description>
			
			<link>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/onsen/10-1-0-21</link>
			<category>Традиции</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://abyss.do.am/publ/japon/tradicii/onsen/10-1-0-21</guid>
			<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 05:32:59 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>